Es una película próxima a estrenarse, perteneciente al género dramático y al suspense. Éste filme es una adaptación de la novela de 1995 titulada “Ensayo sobre la ceguera” del escritor portugués José Saramago, la cual trata de una sociedad que sufre una epidemia de ceguera. El guión de esta producción cinematográfica fue escrito por Don Mckellar, y la dirección estuvo a cargo de Fernando Meirelles. Adicionalmente, “Blindness” cuenta con la participación estelar de los actores estadounidenses Julianne Moore y Mark Ruffalo.
En un principio, el autor de la novela rehusó a vender los derechos para una adaptación cinematográfica, debido a que tenía temor de que caiga en las manos equivocadas.[1] Sin embargo, Meirelles logró adquirir los derechos con la condición de que la película se desarrollase en una ciudad irreconocible. De esta manera, el director eligió la ciudad de São Paulo como el principal telón de fondo para "Blindness", a pesar de que varias escenas también fueron rodadas en Toronto, Canada y Montevideo, Uruguay.
Todos los personajes aparte de Julianne Moore, fueron entrenados para simular la ceguera. Meirelles también estilizó el filme para reflejar la falta de punto de vista que los personajes experimentan. El preestreno de "Blindness" fue el 14 de mayo del 2008 en el Festival Internacional de Cine de Cannes, y su estreno comercial limitado para los Estados Unidos está previsto para el 12 de septiembre, del 2008.
Los derechos de la novela Ensayo sobre la ceguera publicada en el año 1995 han pertenecido a su autor, el cual en reiteradas ocasiones ha rehusado que se realice una adaptación cinematográfica.[1] Saramago ha expresado, “Yo siempre me he resistido porque es un libro violento sobre la degradación social, la violación, y porque no quería que caiga en las manos equivocadas”.[1] A pesar de esto, el director Fernando Meirelles deseaba realizar la adaptación de esta novela al cine, porque percibía que “… es una alegoría sobre la fragilidad de la civilización”. En un principio, Saramago declinó vender los derechos de adaptación de la novela al cine, a Meirelles, a Whoopi Goldberg y a Gael García Bernal.[3] Por esta razón, el autor recibió la visita en las Islas Canarias del productor Niv Finchman y el guionista Don McKellar, quienes eventualmente convencieron a José Saramago para que vendiese los derechos. Una de las condiciones impuesta por el autor fue que el escenario de la película se lleve a cabo en un país que no sea reconocible para la audiencia.[4]
En septiembre del año 2006, Fernando Meirelles fue elegido como director del filme, y la novela fue adaptada por el guionista Don Mckellar. El presupuesto de Blindness fue de 25 millones de dólares, y la producción fue realizada por empresas Canadienses y Brasileras.[5]
Meirelles ha reconocido el reto de realizar una película que simula la experiencia de la ceguera al público, y explicó, “Cuando uno hace una película, todo está relacionado con un punto de vista, la visión. Cuando tienes dos personajes en un dialogo, la emoción es expresada mediante la forma en que se miran las personas, a través de los ojos. Especialmente cuando uno corta las escenas y edita. Usualmente se corta la escena cuando alguien alza la mirada. El cine es sobre puntos visuales, y en esta película no hay.”[6] De igual forma que en el libro, la ceguera en el filme sirve como una metáfora para el lado oscuro de la naturaleza humana, prejuicio, envidia violencia e indiferencia.[1]
El reparto y equipo técnico del filme incluyó 700 extras que tuvieron que ser entrenados para simular la ceguera. El actor Christian Duuvoort que formó parte la película de Meirelles, Ciudad de Dios ejecutó varios talleres de entrenamiento para los miembros del reparto. Duuvoort investigó las expresiones y gestos de las personas ciegas, para comprender como perciben el mundo y como atraviesan el espacio. Duuvoort no sólo enseñó a los actores extras los gestos, pero también les infundió los estados emocionales y sicológicos de los invidentes.[1] Meirelles describió, “Cuando tú hablas con alguien, tú ves una reacción. Cuando tú eres ciego, la respuesta es más ilusoria".[6]
La película también contiene alusiones visuales, como la pintura de Pieter Brueghel el Viejo, titulada la Parábola de los ciegos (1568). También se hace mención a otras obras de arte famosas. Meirelles describió su intención: “Es sobre la imagen, la película y la visión. Entonces pensé que tenía sentido crear, no una historia de la pintura, porque no lo es, pero ver los objetos de forma diferente, desde Rembrandt a otros artistas contemporáneos. Pero es algo usado sutilmente".
Tomado de wikipedia






